Anda el amigo Inwit traduciendo del inglés cositas para que las tengamos. A algunas poetas imprescindibles, como Adrienne Rich. Y a otras que nos presenta, como Muriel Rukeyser. De esta última, aquí uno de los poemas que comparte en su tumblr, tras ese trabajo. Otras cuantas de sus versiones, si seguís el enlace de arriba y os perdéis un rato por su casa virtual. 

LA CONJUGACIÓN DEL PARAMECIO

Esto no tiene nada
que ver con
propagarse

La especie
continúa
como tantas otras
(de entre las criaturas más pequeñas)
por fisión

(y esta especie
es muy pequeña,
del orden de
la ameba, la que lo empezó todo)

El paramecio
consigue, pues,
la inmortalidad
dividiéndose

Pero cuando
el paramecio
desea renovación
fuerza      otro placer
esto es lo que
hace el paramecio:

El paramecio
yace junto
a otro
paramecio

Lenta, inexplicablemente
un intercambio
tiene lugar
en el que
algunos pedazos
del núcleo de cada uno
se intercambian

por algunos pedazos
del núcleo
del otro

Esto se llama
la conjugación del paramecio.